Aller au contenu principal
Version: v4 (Stable)

Gestion multilingue

L'interface opérateur visuelle du logiciel (menus, dialogues, messages, aide, etc.) peut être dynamiquement commutée en 7 langues : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Néerlandais et Chinois. Voir Options d'affichage.

Les labels définis dans l'application (noms des stations, des groupes, des opérateurs, …) peuvent être saisis dans les différentes langues de l'interface. Ils sont affichés dans la langue sélectionnée pour l'interface lorsqu'ils sont définis dans cette langue, sinon dans la langue définie comme langue de base (voir Options avancées) et en dernier recours dans la première langue dans laquelle ils ont été définis.

Les messages associés aux alarmes surveillées, ainsi que les messages de services transmis aux opérateurs peuvent être saisis dans différentes langues, à la fois pour être affichés dans les différentes langues utilisées pour l'interface (comme pour les labels) mais surtout pour pouvoir être transmis dans chacune des langues utilisées par les différents opérateurs. Le choix des langues est libre. Les messages sont affichés dans la langue de l'interface sélectionnée lorsqu'ils sont définis dans cette langue, sinon dans la langue définie comme langue de base et en dernier recours dans la première langue dans laquelle ils ont été définis.

L'interface vocale du logiciel est dynamiquement commutée par la sélection automatique de la voix du serveur vocal et de la voix de synthèse à utiliser en fonction de l'opérateur connecté (voir Serveur vocal). Si aucune voix de serveur vocal n'a été définie pour la langue de l'opérateur connecté, c'est la voix associée à la langue définie comme langue de base qui est utilisée, et en dernier recours, la première voix définie. De même pour la voix de synthèse à utiliser.

Les messages transmis à un opérateur sont automatiquement sélectionnés dans la langue usuelle qui lui a été attribuée. Si le message n'existe pas dans la langue de l'opérateur, il est recherché dans l'ordre suivant :

  1. dans la langue générique de l'opérateur (indépendamment du pays), s'il est défini dans cette langue,

  2. dans la langue définie comme langue de base, s'il est défini dans cette langue,

  3. dans la 1ère langue pour laquelle il est défini.

Pour éditer les labels dans une langue, sélectionner la langue désirée comme langue d'interface (voir Options d'affichage), puis procéder à l'édition des labels que l'on souhaite traduire :

Les messages attachés aux alarmes surveillées et tous les paramètres associés (message long, message court, fichier audio, fichier texte, format du message long) peuvent être directement édités dans une langue quelconque en sélectionnant l'onglet de langue correspondant dans la boite de dialogue de définition des propriétés d'un variable (voir Propriétés d'une variable).

Lorsqu'un libellé n'est pas défini dans la langue sélectionnée (langue de l'interface pour les labels, langue de l'onglet sélectionné pour les messages), il est affiché en grisé dans la langue définie comme langue de base (ou par défaut dans la première langue définie).

Lors de l'édition d'un label ou d'un message, l'effacement du libellé défini dans la langue sélectionnée provoque l'affichage du libellé par défaut (langue de base ou première langue définie). Pour supprimer ce libellé par défaut, si cela est autorisé pour le paramètre concerné, effacer à nouveau le libellé affiché. Un nouvel appui sur la touche "Suppr" lorsque le libellé par défaut a été effacé provoque un retour au libellé par défaut.

Les libellés définis dans les différentes langues pour les labels et les messages sont enregistrés dans le fichier XML correspondant aux entités associées sous la forme d'enregistrements "langstring" avec l'attribut "langid" d'identification de la langue conformément à la table de codage des langues.